The City recently installed free charging points to incentivize electric travel (parking fees still apply). An e-bikeshare program, free bike racks for businesses, and hundreds of miles of biking trails add human-powered transportation as an attractive option. Park City has long protected its land from development. Nearly 10,000 acres of protected open space within City boundaries help trap over 7686 tonnes of carbon dioxide equivalent from the atmosphere on an annual basis. With the introduction of regenerative agriculture and land management techniques, this will be key in working towards net-zero carbon by 2030. Good greening Park City! https://parkcity.org
The City recently installed free charging points to incentivize electric travel (parking fees still apply). An e-bikeshare program, free bike racks for businesses, and hundreds of miles of biking trails add human-powered transportation as an attractive option. Park City has long protected its land from development. Nearly 10,000 acres of protected open space within City boundaries help trap over 7686 tonnes of carbon dioxide equivalent from the atmosphere on an annual basis. With the introduction of regenerative agriculture and land management techniques, this will be key in working towards net-zero carbon by 2030. Good greening Park City! https://parkcity.org
A vote for パークシティ is also a vote for a sustainable
future powered by renewable energy.
Use #WeLoveParkCity on Instagram, Facebook or Twitter.
Suggest an idea for making it even better and welcome back in 24h to vote again.
私たちは 旅が大好き
このキャンペーンの参加都市は、人々の旅のあり方を変えつつあります。持続可能な都市にとって、人々の移動手段を改善することは、大気の質と健康を改善しながらエネルギー使用量を削減することでもあります。世界のエネルギー消費の 25% は交通分野が
占めているため、都市はそれを変える方法を模索しています。自動車の乗り入れ禁止地域や制限地域、電化、公共交通機関の増加、自転車の推進、歩行者に優しい通りなどは、ほんの一例ですが、より健康的な環境につながるより良い移動手段です。
私たちは 自然の力が大好きです
このキャンペーンの参加都市は、自然の力を大切にしていて、再生可能エネルギーを解決策とするホットスポットとなりつつあります。現在、地球上のエネルギー関連の二酸化炭素排出量の70%以上が都市生活者から排出されています。しかし、都市には、再生可能エネルギーの先駆者となることで、その状況を変えるチャン
スがあるのです。太陽熱温水器、地熱暖房、バイオガス、風力発電、太陽光発電、スマートグリッドなど、再生可能エネルギーは私たちが呼吸する空気や水の供給、気候システムに影響を与えることはありません。そしてそれは、人々が健康でより幸せに暮らせることを意味します。
私たちは 環境に優しい建物が大好きです
このキャンペーンの参加都市は、私たちが暮らし、働く場所を改善する最前線にいます。建築物は、私たちの都市の個性を決定づけます。しかし、見た目だけでなく、その仕組みも重要なのです。建築物は世界のエネルギーの3分の1 を消費し、大都市では二酸化炭素排出量の
80%を占めています。新しい設計、インセンティブ、基準を支持することで、都市は、よりエネルギー効率の高い住宅への道を開き、新しい建築物がエネルギーの消費者というよりむしろエネルギーの生産者になるという世界的なトレンドを引き起こしています。
私たちは クリーンな生活が大好きです
廃棄を減らし、より多くのものを大切にすることで、このキャンペーンの参加都市はスマートな廃棄物解決策への道を切り開いています。廃棄物を資源に変えるのと同じように。バイオガス、地域暖房、コンポスト、肥料、灌漑、リサイクル品など はすべて廃棄物や 排水か
ら生まれます。そして、これらの資源を作ることは、雇用も生み出します。廃棄物を最小限に抑え、材料やエネルギーとして回収することで、よりスマートな都市廃棄物管理が、経済と環境を改善し、クリーンな生活を推し進めることを、全て同時に実現できます。
私たちは おいしいものが大好きです
一流レストランからクールな屋台まで、食は都市を特徴づける大きな要素です。食はまた、持続可能性の旅においても大きな意味を持つようになってきています。気候に配慮した食料の調達や、野菜を中心とした食生活の推進は、食がもたらす気候への影響
だけでなく、健康問題にも取り組むものです。都市農業は食料安全保障を向上させます。病院や学校では包装のリサイクルや食べ残しの堆肥化が進めば、廃棄されるものは何もありません。都市が食の力を活用すればするほど、より良い都市になるはずです
We Love Cities has reached over 200 million people globally since its inception in 2013. Over 150 cities have participated, with over 10 million citizen engagements and more than 100,000 citizen improvement suggestions shared to city officials.
The initiative is run by WWF – the world’s leading nature conservation organization — passionate about building a future in which people live in harmony with nature.
As a key aspect of that mission, we support the creation and development of cities that enable all people to thrive and prosper while respecting the ecological limits of our one and only planet!
ツイートして、「いいね」して、シェアしよう
あなたの声を届けよう! あなたのお気に入りの都市のハッシュタグを使ってインスタグラムやツイッターに投稿するとそれぞれが1票として集計されます。